Dialogpredigt über Römer 7,14 - 25 a
- 28.10.2018 , 22. Sonntag nach Trinitatis
- Pfarrern Taddiken und The Rev. Dr. Robert G. Moore
Liebe Gemeinde,
„Es ist Dir gesagt, Mensch, was gut ist und was der Herr von dir fordert, nämlich Gottes Wort halten und Liebe üben und demütig sein vor deinem Gott.“ Dieser Satz des Propheten Micha aus dem heutigen Predigttext war vor zwei Wochen der Wochenspruch. Mit unseren Konfirmanden hier in Leipzig diskutieren wir oft darüber. Bei einer Gruppe wollte mal ein Konfirmand wissen: „Hä, Liebe üben, wie ist denn das hier gemeint – psychisch oder physisch?“ Schallendes Gelächter. Das sind die kleinen Freuden bei der Bibellektüre mit Pubertierenden… Nun ja, aber in der Tat muss natürlich beides geübt werden. Und die Frage war nicht schlecht, weil sie einen darauf hinweist: Den anderen zu lieben - das will geübt werden. Das will verbessert werden. Das will gelernt werden. Vor allem, wenn es um denjenigen geht, der mir eigentlich unsympathisch ist, und für den ich Gefühle entwickle, die in die völlig andere Richtung gehen… lieber Robert, findest Du das auch: Sind solche Partnerschaften wie die zwischen Leipzig und Houston und zwischen Gemeinden wie St. Thomas und Christ the King nicht die besten Übungsfelder für uns alle? Ich finde, da können wir Liebe üben…
Dear Sisters and Brothers, 8 He has told you, O mortal, what is good; and what does the LORD require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? (Micah 6:8)
Harper Bibles. NRSV Bible with the Apocrypha (Kindle Locations 50496-50498). HarperCollins. Kindle Edition.
These well-known words come to us from the preaching text today. From the prophet Micah. Pastor Taddiken has just shared that the German translation of the Hebrew makes for some funny business. The words, “to love kindness” actually have a double meaning: to practice love and to love kindness. In the King James Version of the Bible are the words, “to love mercy.” Two weeks ago, as her confirmands discussed this verse, Pastor Taddiken’s confirmands giggled when they heard the reading thinking it mean to practice love-making rather than to love kindness. Oh, well, at least we do not have this problem in reading biblical texts. Of course, in German who would deny that we need to learn to love in both ways? But Britta asks, ”Isn’t the sister-city relationship between Leipzig and Houston a place where we can practice kindness?”
“Yes, dear Britta, of course, it is such a place. We saw a dramatic example of this one year ago as Mayor Jung asked the congregation of St. Thomas Church to receive emergency funds for the poor and the homeless in Houston who lost everything in the floods caused by Hurricane Harvey. Almost 40.000 Euros were received and transferred to the Evangelical Lutheran Church in America and then to two projects. Pastor Hundertmark went to Houston at the congregation’s expense to inspect the sites where the money would be used.
And there are hundreds if not thousands of examples of kindness between Houstonians and Leipziger as our citizens travel back and forth, as school children and teachers, students and professors, coaches and athletes, and business people and politicians travel back and forth between our fair cities. But not only do we practice kindness and mercy toward one another, we also concern ourselves with justice and the dignity of all human beings and proclaim the Word of God which demands justice, love, and humility, something we are not hearing much about in the halls of government in the U.S. Do we have something here to learn from Germany?
Lieber Robert, Du kommst da wirklich auf etwas sehr Wesentliches zu sprechen. Nach dem Propheten Micha ist das ganze Leben ein Gottesdienst. Nichts anderes, wirklich nichts, fordert Gott vom Menschen als: Gottes Wort halten, Liebe üben und demütig sein von unserem Gott. Und für Micha ist vollkommen klar: das gilt es in Gemeinschaft einzuüben. Im Miteinander der Verschiedenen – und auch im Miteinander über Grenzen hinweg. Du hast ein paar Dinge genannt, die uns zwischen Leipzig und Houston verbinden: dass die Leipziger die Houstoner mit Spenden geholfen haben bei dem schweren Hurrikan im letzten Jahr und damit ein Zeichen für unsere Verbundenheit setzen wollten in guten wie in schweren Zeiten. Und Du hast auch angesprochen, dass es auf allen Ebenen Begegnungen gibt, dass die Universitäten zusammenarbeiten, dass es im musisch-kulturellen Bereich Austausch gibt, und vieles andere, wo wir ständig voneinander lernen und eben, ja: „Liebe üben bzw. ausüben“. Und Du hast noch etwas sehr Wichtiges gesagt: Dass es bei all dem immer auch darum geht, dass es uns dabei um ganz wesentliche Fragen geht: Um Gerechtigkeit, Nächstenliebe, Menschenwürde und Demut. Also um das, was die Propheten bewegt hat. Und wenn Du fragst, ob Ihr Amerikaner etwas von uns Deutschen lernen könnt, weil Ihr diese Begriffe im Moment so selten bzw. so einseitig in den Kreisen Eurer Regierung hört, dann kann ich nur sagen: Ich kann das nur hoffen. Denn auch bei uns gibt es Stimmen, die mit diesen Themen programmatisch nichts im Sinn haben. Aber genau deshalb kommt es darauf an, dass wir nicht nur voneinander lernen. Sondern dass wir immer wieder gemeinsam nach diesen Grundlagen fragen, nach diesem Dreiklang von Micha: Gottes Wort halten und Liebe üben und demütig sein vor Deinem Gott. Da steht immer ein und dazwischen, d.h. diese drei Dinge hängen miteinander zusammen und wie bei einem Dreiklang, der sich von unten aufbaut, bestimmt der unterste Ton die Tonart. Und das hat dann hier damit zu tun, dass wir fragen, was gilt denn für uns als Christen unverbrüchlich und was bringen wir auch öffentlich zur Sprache. Es gibt in Deutschland viele Stimmen, die den Kirchen vorwerfen, sich zu Moralagenturen zu machen, wenn sie Dinge einfordert wie: die unverbrüchliche Würde jedes Menschen zu achten. Die Schwachen und Minderheiten zu schützen. Menschen aufzurichten aus dem, was sie blind, taub, stumm, bewegungslos macht. Und dass wir da eine Mitverantwortung tragen. Sonst würde es bei Micha nicht heißen, dass Gott von uns „fordert“, dass wir auf diesen Grundton immer wieder zurückkommen. Dass wir darauf beharren und ihn immer wieder anstimmen. Oder?
Yes, Britta, we hear the prophet Micah calling on his listeners 2700 years ago to do justice, love mercy and to walk humbly with your God. And these words did not match what was being said in Jerusalem, the capital of Judah. As always with human beings we want to take the easier path to the “quick fix.” We want to make money fast. We want to be strong. We want to be the winners. We want to brag all day about how great we are. We aren’t hearing much about justice, mercy and humility from Washington, D.C. Christians and Jews in America have ignored the historic faith of Abraham, Moses, the prophets and Jesus. The faith traditions have been blocked out by fear and anxiety, hatred and lying, anger and rage.
In America those Churches that have continued to preach the tradition have found themselves criticizing government leaders for their deafness, their blindness and their scoffing at such values. For this reason, the politicians and the political party supporting them have been annoyed at Churches that continue to read Moses, the prophets and the Gospels. While their supporters want to change the laws, lower taxes, hinder people from voting, brutally incarcerate illegal immigrants and legal refugees, they criticize those who hear the Word of God concerning these matters and accuse them of meddling in politics. I am not sure that we can ever hear the Word of God without meddling in politics.
What is at stake here is how we understand the demands that God makes upon all human beings. The prophets are not legalistic preachers who demand that the people slavishly follow the laws of the land without question. No, the prophets are proclaimers of the Word of God, which is the will of God. For example, the laws of the nations that regulate immigration are may reflect a majority of a nation, but that does not make the law a reflection of God’s will. In the days of Judah and Israel the will of God was expressed in God’s instruction:
Then you, together with the Levites and the aliens who reside among you, shall celebrate with all the bounty that the LORD your God has given to you and to your house. When you have finished paying all the tithe of your produce in the third year (which is the year of the tithe), giving it to the Levites, the aliens, the orphans, and the widows, so that they may eat their fill within your towns. (Deuteronomy 26:11-12)
Harper Bibles. NRSV Bible with the Apocrypha (Kindle Locations 8410-8414). HarperCollins. Kindle Edition.
“Cursed be anyone who deprives the alien, the orphan, and the widow of justice.” All the people shall say, “Amen!” (Deuteronomy 27 19)
Harper Bibles. NRSV Bible with the Apocrypha (Kindle Locations 8451-8452). HarperCollins. Kindle Edition.
What we have here are the laws of human beings juxtaposed to the Will of God. We have in many cases lost our way. We do not have the vision of the Kingdom of God as Jesus Christ would have us see it. We have become a people of laws but not a people of justice. God’s justice will bring us to peace.
“If you, even you, had only recognized on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes. (Luke 19:42)
Harper Bibles. NRSV Bible with the Apocrypha (Kindle Locations 69757-69758). HarperCollins. Kindle Edition.
Lieber Robert,
Man merkt Dir an, wie traurig und wütend Du darüber bist, wie dieser Dreiklang Gottes Wort halten, Liebe üben und demütig sein vor Deinem Gott von vielen der derzeit in den USA politisch Verantwortlichen „untergebuttert“ wird und wie eben auch Christen dabei mitmachen. Du hast einige Beispiele genannt, wie Menschen behandelt werden, wie verachtend und erniedrigend und wie schlicht Hass auf Minderheiten geschürt wird. Ich kann das verstehen. Und ich stimme Dir zu bei dem, was Du sagst: Wenn es um die Grundwerte geht, um die Mitte der Heiligen Schrift, dass jeder Mensch vor Gott gleich wert und gleich geliebt ist und dass Gott die Menschen liebt und nicht die Amerikaner oder die Europäer: dann sind wir gefragt, dafür einzutreten und eben ja auch die Politik an diesen Dreiklang aus Micha zu erinnern. Das hat doch überhaupt nichts mit Einmischen der Kirche in die politische Arbeit an sich zu tun, sondern mit der Frage, in welchem Geist wollen wir denn leben und zusammenleben? Es geht darum, an die Tonart zu erinnern, in dem das Stück „Leben auf dieser Welt“ aufgeführt wird. Die Geschichte der Kirchen in Europa ist da auch eine Schuldgeschichte, dass sie sich viel zu oft viel zu sehr und vor allem schnell auf solch einen Geist eingelassen haben, den Du da beschreibst, dass sie sich aus Angst vor Repressionen selbst zum Erfüllungsgehilfen doktrinärer Systeme gemacht haben und für diese Grundwerte der jüdisch-christlichen Tradition ihre Stimme nicht mehr erhoben haben. Aber das ist unsere Aufgabe, ob in den USA oder hier oder sonstwo auf der Welt! Da müssen wir klar bleiben und auch unbequem, auch wenn das für uns selbst unbequem werden kann. Aber natürlich haben wir in bezug darauf auch selbstkritisch zu bleiben. Nicht von ungefähr kommt ja auch dieses „demütig sein“ hier bei Micha vor. In unserem heutigen Sprachgebrauch klingt das ja irgendwie nach „unterwürfig sein“. Aber das ist hier nicht gemeint. Das Wort „demütig“ kommt vom mittelhochdeutschen Wort „diomuoti“: Dienstmütig – „mutig sein zum Dienst“ oder „Bereit sein, für andere zu laufen“. Mutig zu sein, für Gott zu laufen, darum geht es. Und damit eben auch für den Menschen, denn das gehört nicht nur für die Propheten, sondern auch für Jesus immer zusammen: Die Gottesliebe muss sich in der Menschenliebe ausdrücken – sonst ist sie keine. Auch das kommt hier vor – und zwar ganz zentral: Angesprochen ist der Mensch: „Es ist Dir gesagt, Mensch, was gut ist“. Der Mensch ist im Hebräischen der „A-dam“, d.h. „der von der Erde genommene“. In der „Demut“, im „Mut zum Dienst für Gott und die Menschen“, findet er zu seiner Bestimmung nach Micha. Auf lateinisch heißt Demut übrigens „humilitas“, was wiederum einen Anklang hat an „humus“ – Erde. Der Mensch möge bitte erdverbunden bleiben, höre ich daraus. Aber zugleich ist er von Gottes Geist beseelt und beatmet. Daraus erwächst unsere Verantwortung für Gerechtigkeit. Dass eben genau das mit uns nicht passiert, was Du eben beklagt hast: „We have become a people of laws but not a people of justice.“ Also: Dass wir nicht mehr für Gerechtigkeit eintreten, sondern nur noch versuchen, alles richtig zu machen und meinen, das wäre schon alles, worum es im Leben geht...
Britta Taddiken, Pfarrerin an der Thomaskirche, taddiken@thomaskirche.org
The Rev. Dr. Robert G. Moore, Robert.Moore@elca.org